Ranskan road trip, suunnitelma ja budjetti
Teimme vihdoinkin Ranskan road tripin suunnitelmia, koska lähtöön on alle kuukausi! Laskin raa’an budjetin ja katsoimme karttaa, kuinka matka etenee Champagnesta.
Budjetti
Kun lähtee pitkähkölle road tripille ulkomaille, on hyvä miettiä, paljonko matka tulee maksamaan. Minä laskeskelin kesäkuussa alkavalle matkallemme budjetin, sinne päin olevan ja toivottavasti hiukan yläkanttiin. Laskelma näyttää tältä:
Lennot Saksaan 107 e per nenä (maksettu eikä enää sisällytetä budjettiin)
Yöpymiset noin 1500 e/hlö, sisältäen pari linnayöpymistä
Ruokailut juomineen 100 e/hlö/pv, noin 2 000 e/hlö
Muut (pääsyliput museoihin, lautoille, juna Saksassa, paluu Tukholmasta Suomeen, yms.) noin 700 e
Yhteensä 4 200 e
Summa kuulostaa aika paljolta ja huomioitava on, ettei tuossa laskelmassa ole vielä bensakuluja lainkaan. Eikä samppanjaa. Mutta kolme viikkoa matkalla eikä tällaisia matkoja tehdä montaa kertaa vuodessa.
Juhannusviikonlopun viettopaikka on varattu. Meidän ei siis tarvitse kantaa huolta, löydämmekö majapaikkaa. Se on pienen pienessä, alle 500 asukkaan kylässä Epernayn alapuolella. Epernaytahan sanotaan samppanjan pääkaupungiksi. Ranskassa ei ole vielä kesäkuun lopulla tai heinäkuun alussa aivan niin high season, joten uskon meillä olevan aika täydellinen aika lomailla ja että voimme aika rennoin mielin mennä sillä ajatuksella, että katsotaan seuraavia yöpymisiä hiukan myöhemmin.
Taisin jo mainita edellisessä tämän aiheen postauksessa matkamme taikasanoista: keskiaika, historia, idyllinen maaseutu, meri ja kiviset kylät. Normandiasta toivon löytäväni jonkun kauniin linnan edes yhdeksi yöksi. Dunkerquesta jatkamme mahdollisimman suoraan Suomeen.
Seikkailu odottaa
*****
Seikkailun täsätä matkasta tekee se, että meistä ei kumpikaan puhu Ranskaa.
*****
Mikä matkastamme tekee seikkailun, on se, ettei meistä kumpikaan osaa Ranskaa. Olen kuitenkin kerännyt muutaman lauseen, jotka olisi ehkä hyvä opetella:
Deux verres de champagne, s’il vous plaît. (Kaksi lasia samppanjaa, kiitos)
[dö verr dö champaing, sil vu plee]
Aurions-nous une bouteille de vin blanc, s’il vous plaît (saisimmeko pullon valkoviiniä)
[Orio-nuu yn butei dö van blaan, sil vu plee]
Nous venons de Finlande. (olemme Suomesta)
[Nu venoon dö Fälaand]
Malheureusement nous ne parlons pas français. (Emme valitettavasti puhu ranskaa)
[Malöryysmö nu nö parlöö pa fransee]
Mais parlez-vous anglais? (mutta puhutteko te englantia)
[Me parle vuu angle?]
À votre santé 🥂!